******** 野党による質問① Questions from the opposition parties *********
日本共産党:田村委員長 Japanese Communist Party: Chairman Tamura
米国に依るイラン攻撃と最高指導者の殺害は、国連憲章に違反しています。
日本として、米国とイスラエルに戦争を止めるように進言するべき。
「平和の国際秩序を壊すな」と求めることは、日本の平和を守る上で不可欠。
The US attack on Iran and the killing of its national leader violates the UN Charter.
Japan should advise the United States and Israel to stop the war.
Saying "Do not destroy the peaceful international order" is essential to maintaining peace in Japan.
与党による答弁 Answers from the ruling party
自民党:高市早苗総理 LDP: Prime Minister Sanae Takaichi
中東情勢については、厳しさを増す我が国の状況、立場から、米国とは継続して議論している。
Regarding the situation in the Middle East, we are continuing to hold discussions with the United States, given Japan's increasingly severe situation and position.
******** 野党による質問② Questions from the opposition parties *********
日本共産党:田村委員長 Japanese Communist Party: Chairman Tamura
普天間基地は、沖縄県民を犠牲にしてアメリカ軍に貢献している。
早急に無条件で沖縄県に返還すべき。
The Futenma base contributes to the US military at the expense of the people of Okinawa.
The Futenma base should be returned to Okinawa Prefecture immediately and unconditionally.
与党による答弁 Answers from the ruling party
自民党:小泉防衛大臣 LDP: Defense Minister Koizumi
世界で最も危険と言われる普天間飛行場の危険性を1日でも早く除去することが最も大切です。
しかし、代替施設の建設抜きにしての普天間飛行場の無条件撤去は、日本(沖縄県含む)の安全保障環境と戦争抑止の観点から不可能。
The most important thing is to eliminate the dangers of the Futenma Air Base, which is said to be the most dangerous in the world, as soon as possible.
However, the unconditional removal of MCAS Futenma without the construction of a replacement facility is impossible from the perspective of Japan's security environment, including Okinawa Prefecture, and war deterrence.
********** 私的考察 Personal view *****************************
今回の日本共産党の質問内容は、狂っています。
彼らはの主張や考え方は、北朝鮮の労働党やイランの宗教指導者とそれに追従する者たちと同じです。
自分たちの信じるイデオロギーだけに固執していて、人間として本当に必要な心を失っているのです。
そして、日本共産党が結党されてからずっと今日まで変わっていません。
今回の質問内容の、「無条件で、早々に普天間飛行場を沖縄に返還すべき」等の内容を考慮すると、中国やソ連そして北朝鮮等の共産国家から、まるで指示を受けたと思えるほどに無責任です。
The questions asked by the Japanese Communist Party this time are crazy.
Their claims and ideas are the same as those of North Korea's Workers' Party and Iranian religious leaders and their followers.
They are clinging only to the ideology they believe in and have lost the heart that is truly necessary for human beings.
And this has not changed since the Japanese Communist Party was founded.
Considering the content of the question, which included "Futenma Air Base should be returned to Okinawa unconditionally and immediately," it is so irresponsible that it seems as if the question was given instructions from communist countries such as China, the Soviet Union, and North Korea.
現在の北朝鮮やイランでどれほどの人権侵害が行われていようと、それでも日本共産党は「国連憲章」だけを優先し、それらを無視するべきだと言うのです。
イランの宗教指導初は、自らの破滅と引換えにオイルルートを破壊して、世界を大混乱させようとしています。
もし米国が動かず、将来において彼らが核ミサイルを持ったなら、自分たちの破滅と引き換えに世界を滅亡させることも厭わないでしょう。
何に替えても、狂った国家や指導者に核ミサイルを持たせてはいけないのです。
世界を破滅から救うには、意味のない「国連憲章」等は無視してでも行動しなければならないのです。
No matter how many human rights violations are occurring in North Korea or Iran today, the Japanese Communist Party still says that the "UN Charter" should take priority and that these should be ignored.
Iran's religious leaders are seeking to destroy oil routes and wreak havoc on the world in exchange for their own destruction.
If the US does not act and in the future they acquire nuclear missiles, they will be willing to destroy the world in exchange for their own destruction.
In any case, we must not allow crazy countries or leaders to have nuclear missiles.
In order to save the world from destruction, we must act even if it means ignoring meaningless treaties such as the UN Charter.
0 件のコメント:
コメントを投稿