テレ朝・千々岩森生記者がトランプ大統領「真珠湾攻撃」発言引き出す
高市早苗首相とトランプ大統領が19日に行った日米首脳会談の会場にて、テレビ朝日社の政治部官邸キャップである「千々岩 記者」からトランプ大統領に対して、「イラク攻撃前に、なぜ同盟国に事前に知らせなかったのか」との質問がなされた。
これに対してトランプ大統領は、「日本ほど奇襲に詳しい国はない」と皮肉を込めて答えた。
そして高市首相に対して、「日本はなぜ真珠湾攻撃を知らせてくれなかったのか」と冗談めかして語った。
後の日本のTV番組において千々岩 氏は、「アメリカが勝手に始め戦争に、なぜ支援を求められなければいけないんだ」、そういう違和感、モヤモヤを我々は持っている」。
そういう思いからこの様な疑問をぶつけようと思ったと語った。
現地で取材していた日本テレビの矢岡亮一郎記者は、「高市さんだけではなくて、茂木外務大臣、尾崎副長官等の日本側の出席者は驚いた表情で、正直、何を聞いてくれているんだろう」、という警戒心もあったと語った。
Reference video:テレ朝記者の一問で会見凍結 トランプ氏の「真珠湾返し」が世界拡散
At the Japan-U.S. summit meeting held on the 19th between Prime Minister Sanae Takaichi and President Trump, Mr. Chijiwa, a reporter from TV Asahi, asked President Trump, "Why didn't you inform your allies in advance before attacking Iraq?"
In response, President Trump sarcastically remarked, "No country knows more about surprise attacks than Japan."
He then jokingly asked Prime Minister Takaichi, "Why didn't Japan inform us about the attack on Pearl Harbor?"
In a later Japanese TV program, Mr. Chijiwa stated, "Why should we have to ask for support for a war that America started on its own? We have this sense of unease and frustration."
He explained that it was these thoughts that led him to ask these questions.
Ryoichiro Yaoka, a reporter for Nippon Television who was covering the event on-site, said, "Not only Ms. Takaichi, but also other Japanese attendees, including Foreign Minister Motegi and Deputy Chief Cabinet Secretary Ozaki, were surprised and wary of what kind of questions TV Asahi was asking President Trump."
***************** My thoughts ******************
この記事を知って私が最初に感じたのは、「なんて独りよがりな記者なのだろう」ということだった。
トランプ大統領は、其の時にはかなり機嫌が良かったのだろう。
日本にとっても、このバカ記者にとっても、トランプ大統領が激怒しなくて本当に良かったと思う。
高市首相や官邸の担当者が、やっと良い結果に結びつけた日米会談を、破滅させるおそれだって有ったのだ。
現代の奇襲作戦は、諜報部員が危険を顧みずに長い期間をかけて入手した貴重なインテリジェンスが成果を齎すのです。
ターゲットの位置や状況を事前に察知し、徹底した隠密行動により奇襲作戦が行えるのです。
そんな諜報部員が命をかけて入手した情報を、奇襲作戦前に安々と同盟国に事前通知する国家指導者なぞ居るわけがない。
後にこのテレビ朝日の記者は、トランプ大統領の事を「卑怯だ」と言いふらしている様だけど、本当に国際感覚の無いバカな人間だと思う。
こんな無能な記者がオールド・メディアの報道のトップとして存在するとは、日本の平和ボケもどうしょうもないレベルである。
長らく日本だけが「スパイ防止法」が成立を阻まれているのは、こんなポンコツジャーナリストが原因なのだ。
My first reaction upon reading this article was, "What a self-centered journalist!"
President Trump must have been in a very good mood at the time.
I think it's a real blessing for both Japan and this idiotic journalist that President Trump didn't get furious.
There was a risk that this could ruin the Japan-U.S. talks that Prime Minister Takaichi and officials at the Prime Minister's office had finally managed to achieve positive results in.
Modern surprise attacks are successful only when valuable intelligence is gathered over long periods of time, at the risk of danger, by intelligence agents.
By anticipating the target's location and situation in advance, a surprise attack can be carried out through thorough covert operations.
No national leader would so readily inform an allied nation of information obtained by an intelligence officer at the risk of their own life before a surprise attack.
Later, this TV Asahi reporter apparently went around calling President Trump a "coward," which makes me think he's a truly idiotic person with no international perspective.
The fact that such an incompetent journalist exists at the top of the old media's reporting hierarchy shows just how complacent Japan's peace-loving attitude has become.
The reason Japan has long been the only country unable to enact an "anti-espionage law" is because of incompetent journalists like this.
0 件のコメント:
コメントを投稿