2026年3月23日月曜日

ホルムズ海峡封鎖、湾岸諸国1億人の食料供給でも生命線/Blockade of the Strait of Hormuz raises concerns about food supply for 100 million people in the Gulf states.


 サウジアラビアは80%以上、アラブ首長国連邦(UAE)は90%前後、カタールは約98%の食料が輸入頼みだ。
 イラクにおいても、主要河川二つにアクセスできるにもかかわらず、食料輸入の大部分はホルムズ海峡を経由している。
 現在この海峡は、商船への攻撃により事実上封鎖されている。
 代替ルートはコストが高く、物流面で大きな負担となり、失われた輸送量を完全に補うことはできない。
 そのため消費者が価格の上昇と選択肢の減少に直面する。

Saudi Arabia imports over 80% of its food, the United Arab Emirates around 90%, and Qatar approximately 98%.
Iraq, too, imports the majority of its food through the Strait of Hormuz.
CAlternative routes are costly and place a significant burden on logistics, making it impossible to fully compensate for the lost transport volume.urrently, this strait is effectively blockaded by attacks on merchant ships.
As a result, consumers face rising prices and fewer choices.

***************** My thoughts ******************
 ホルムズ環境の閉鎖は、周辺国と同様にイランの輸出にも大きな影響を及ぼす。
 そして今、イランは人民元通貨を支払いに使う国だけは、通過を許している。
 或いは、3億円という通過料を払えば、イランの友好国でなくても通過を認めている。

 結局がイラン国内も、戦争により経済が混乱しているのだ。
 米国だけでなく、実はイランも早期の停戦を望んでいるだろう。
 両国の指導者にとっては、面子を保って混乱を収めたい。
 日本の似非政治家や偽善的文化人が言う、「国連検証に対し違反だ」という言葉は、ただ虚しいだけである。

The closure of the Strait of Hormuz would have a significant impact not only on exports from neighboring countries but also on Iran's exports.
Currently, Iran only allows ships to pass through countries that accept the yuan as a means of payment.
Alternatively, if a transit fee of 300 million yen is paid, Iran will allow transit even to countries that are not friendly to Iran.

Ultimately, Iran's economy is also in turmoil due to the war.
Not only the United States, but Iran probably also wants an early ceasefire.
For the leaders of both countries, the goal is to quell the unrest while preserving their social pride.
The words of pseudo-politicians and hypocritical intellectuals in Japan, claiming that it "violates UN verification," are simply hollow.

0 件のコメント:

コメントを投稿